Sentence ID IBUBdwIMkwdrhUdgiuDWW2My36E




    XIX,5
     
     

     
     

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schicksal

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ereignis, Begebenheit, Zufall, Begegnung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de gehen und kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de [Temporalis] weil, als (= n-ḏr.t), wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de befehlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Plr.]

    (unedited)
    -3pl

de Das Schicksal und der Zufall kommen und gehen, wenn er (der Gott) (es) ihnen befiehlt.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)

Persistent ID: IBUBdwIMkwdrhUdgiuDWW2My36E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwIMkwdrhUdgiuDWW2My36E

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwIMkwdrhUdgiuDWW2My36E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwIMkwdrhUdgiuDWW2My36E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwIMkwdrhUdgiuDWW2My36E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)