Satz ID IBUBdwJBqDgLmE93iQyDKReG7SM
substantive_fem
Tochter
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
title
die Horus und Seth schaut
(unspecified)
TITL
title
Große des Hetes-Zepters (Königin)
(unspecified)
TITL
title
Gefolge des Horus (Königin)
(unspecified)
TITL
title
Freundin des Horus, die er liebt
(unspecified)
TITL
title
Genossin des Horus
(unspecified)
TITL
title
Genossin des Geliebten der Beiden Herrinnen
(unspecified)
TITL
title
[Titel d. Königin]
(unspecified)
TITL
title
Priesterin des Thot
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Königstochter
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
Ihre Tochter, die Horus und Seth schaut, Große des Hetes-Zepters (Königin), Gefolge des Horus (Königin), Freundin des Horus, die er liebt, Genossin des Horus, Genossin des Geliebten der Beiden Herrinnen, die groß an Gunst ist, Priesterin des Thot, Königstochter und Königsgemahlin Meries-anch.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdwJBqDgLmE93iQyDKReG7SM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJBqDgLmE93iQyDKReG7SM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwJBqDgLmE93iQyDKReG7SM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJBqDgLmE93iQyDKReG7SM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJBqDgLmE93iQyDKReG7SM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.