Identifiant de phrase IBUBdwJTur2ZW0yBnWJB9ZANFC0


zerstört x+6 nꜣ-n ꜥnḫ ⸮pn? zerstört




    zerstört
     
     

     
     



    x+6
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Kleinvieh (allg. Bez.)

    (unspecified)
    N.m:sg



    ⸮pn?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    zerstört
     
     

     
     
de
... das Kleinvieh (von) Pa-en(?)-[_] ...
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.02.2021)

Commentaires
  • vielleicht ein Personenname

    Auteur du commentaire: Ingelore Hafemann, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdwJTur2ZW0yBnWJB9ZANFC0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJTur2ZW0yBnWJB9ZANFC0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdwJTur2ZW0yBnWJB9ZANFC0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJTur2ZW0yBnWJB9ZANFC0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJTur2ZW0yBnWJB9ZANFC0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)