Satz ID IBUBdwJyy9kT0UnhjIrHwtmJBh8






    16.22
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de begrüßen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.c

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Begrüße ihn mit deinem Mund;

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.01.2023)

Kommentare
  • - wšd tj: ist tj eine Graphie von tw, dem abhängigen Pronomen als Verstärkung des Imperativs (so Grumach), oder ist es da, weil wšd auf d als Wurzelkonsonant endet (vgl. Laisney zu Vers 13.11)? Falls tj/tw das abhängige Pronomen ist, würden zwei abhängige Pronomina hinter einander stehen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwJyy9kT0UnhjIrHwtmJBh8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJyy9kT0UnhjIrHwtmJBh8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBdwJyy9kT0UnhjIrHwtmJBh8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJyy9kT0UnhjIrHwtmJBh8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJyy9kT0UnhjIrHwtmJBh8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)