Satz ID IBUBdwLa2D5wBEQLi0qIOi1VRL8


symmetrischer Aufbau, nur Reste der äußeren Kolumnen erhalten x+1 nb.t-Tꜣ.DU [Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj] [ꜥnḫ.t] ḏ.t nḥḥ





    symmetrischer Aufbau, nur Reste der äußeren Kolumnen erhalten
     
     

     
     




    x+1
     
     

     
     

    title
    de Herrin der Beiden Länder (Nofretete)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nefer-neferu-Aton-Nofretete

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Die Herrin der Beiden Länder, [Nofretete, sie lebe] für immer und ewig.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.08.2016)

Persistente ID: IBUBdwLa2D5wBEQLi0qIOi1VRL8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLa2D5wBEQLi0qIOi1VRL8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwLa2D5wBEQLi0qIOi1VRL8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLa2D5wBEQLi0qIOi1VRL8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLa2D5wBEQLi0qIOi1VRL8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)