Sentence ID IBUBdwN6asy5aE8KqGW9XZWFk7k




    particle
    de
    [Negation des Aorists]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Vergeltung, Strafe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb
    de
    säumen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Die Vergeltung säumt nicht.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)

Comments
  • Vgl. die inhaltlich ähnliche Aussage bw-ı͗r pꜣ ꜥn-wšb sḏr ꜣsq.w "Die Vergeltung schläft nicht müßig" P. Rylands 9, XXV 6.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwN6asy5aE8KqGW9XZWFk7k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwN6asy5aE8KqGW9XZWFk7k

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwN6asy5aE8KqGW9XZWFk7k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwN6asy5aE8KqGW9XZWFk7k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwN6asy5aE8KqGW9XZWFk7k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)