Identifiant de phrase IBUBdwOBLc4eWEAZkPF5UQsr2a8


kryptographischer Text auf der Situla s(ꜣu̯)-sšm-Ws(j)r-m-sbj(.PL)=f






    kryptographischer Text auf der Situla
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    Der die Gestalt des Osiris vor seinen Feinden beschützt

    (unspecified)
    PROPN
de
'Der die Gestalt des Osiris vor seinen Feinden beschützt'.
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.08.2025)

Commentaires
  • Nach E. Drioton, RdE 12 (1960), 27-31; vgl. auch L. Morenz, Sinn und Spiel der Zeichen, Köln Weimar Wien (Böhlau) 2008, 124-125; vgl. Derchain, pSalt 825, 20*, fig. IX. c und S. 144: "dans la situle inscription incompréhesible".
    Die Wahrscheinlichkeit von Driotons Deutung legen verschiedene Namen dieser Art im LGG VI, 133, nahe.

    Auteur du commentaire: Frank Feder, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdwOBLc4eWEAZkPF5UQsr2a8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOBLc4eWEAZkPF5UQsr2a8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdwOBLc4eWEAZkPF5UQsr2a8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOBLc4eWEAZkPF5UQsr2a8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOBLc4eWEAZkPF5UQsr2a8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)