Satz ID IBUBdwPH6dlilkjGhhQEa12NN3U



    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Einziger, den der Herr der Beiden Länder gelobt hat

    (unspecified)
    TITL

    title
    de den der König groß gemacht hat

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de den der König von Unterägypten befördert hat

    (unspecified)
    TITL

    title
    de den der Herr der Beiden Länder durch seinen Ka geschaffen hat

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Größter der Sehenden des Aton im Atontempel in Amarna

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    title
    de Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mery-Re

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Seitens des einzigen Gelobten des Herrn der Beiden Länder, den der König groß gemacht hat, den der König von Unterägypten befördert hat, den der Herr der Beiden Länder durch seinen Ka geschaffen hat, der Größte der Sehenden des Aton im Atontempel von Achetaton, Wedelträger zur rechten Seite des Königs, Merire, der Gerechtfertigte; er sagt:

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBdwPH6dlilkjGhhQEa12NN3U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwPH6dlilkjGhhQEa12NN3U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdwPH6dlilkjGhhQEa12NN3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwPH6dlilkjGhhQEa12NN3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwPH6dlilkjGhhQEa12NN3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)