Satz ID IBUBdwQKS4iVlk7QsQrw4J45PWg






    2,20
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen, dass

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de (herab)kommen (vom Himmel)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "(Denn) er hat verursacht, (daß) der Himmel (herab)kommt!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.05.2023)

Kommentare
  • shꜣi̯ würde von der Bedeutung her besser passen, aber es ergäbe sich ein unnötiger 'doppelter' Kausativ.
    Vgl. 5,7 und Urk VI 127,5; Faulkner JEA 22 (1936), 133-34.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwQKS4iVlk7QsQrw4J45PWg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQKS4iVlk7QsQrw4J45PWg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdwQKS4iVlk7QsQrw4J45PWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQKS4iVlk7QsQrw4J45PWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQKS4iVlk7QsQrw4J45PWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)