Satz ID IBUBdwRWPRpWbE41tEgze6D4waY



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Handwerker

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de viel, zahlreich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl




    297
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de bauen

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Viele Handwerker bauten es.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwRWPRpWbE41tEgze6D4waY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRWPRpWbE41tEgze6D4waY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwRWPRpWbE41tEgze6D4waY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRWPRpWbE41tEgze6D4waY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRWPRpWbE41tEgze6D4waY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)