Sentence ID IBUBdwRlg1O3gkL9rMr8mWe7JWY



    verb_3-inf
    de
    aufrichten

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN


    960b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Bedrohung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    N/A/W inf 18 = 903
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_4-inf
    de
    sprechen; reden

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    wegen; für (Grund); in Hinsicht auf (Bezug); [kausal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Seth hat sich erhoben, nachdem er die Bedrohung der Götter gehört hat, die über den Gottesvater sprachen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwRlg1O3gkL9rMr8mWe7JWY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRlg1O3gkL9rMr8mWe7JWY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwRlg1O3gkL9rMr8mWe7JWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRlg1O3gkL9rMr8mWe7JWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRlg1O3gkL9rMr8mWe7JWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)