Sentence ID IBUBdwRrmy17jUiZtnLw0oRJUM0
1977c
1977c
zerstört
1977d
1977d
zerstört
P/F/Sw B 9
preposition
unter (idiom.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tochter
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
Qedem (unbekannter, mythologischer? Ort)
(unspecified)
TOPN
1978a
1978a
zerstört
[...] [unter deine] älteste [Tochter], die in Qedem ist [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwRrmy17jUiZtnLw0oRJUM0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRrmy17jUiZtnLw0oRJUM0
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwRrmy17jUiZtnLw0oRJUM0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRrmy17jUiZtnLw0oRJUM0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRrmy17jUiZtnLw0oRJUM0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.