Satz ID IBUBdwRx782WFkCqqNvA6fCijm8






    17
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.ꜥḥꜥ.n.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_3-inf
    de jubeln; erfreuen

    PsP.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\res-3sg.m

    prepositional_adverb
    de dadurch

    (unspecified)
    PREP\advz

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

en And one rejoiced over them more than anything.

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.03.2023)

Persistente ID: IBUBdwRx782WFkCqqNvA6fCijm8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRx782WFkCqqNvA6fCijm8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Satz ID IBUBdwRx782WFkCqqNvA6fCijm8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRx782WFkCqqNvA6fCijm8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRx782WFkCqqNvA6fCijm8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)