Satz ID IBUBdwSMLZba2kxDue0P9949Syc



    gods_name
    de
    Tefnut

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de
    fassen; packen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Arm; Hand

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Tefnut ergreift den Arm des Pepi Neferkare.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwSMLZba2kxDue0P9949Syc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwSMLZba2kxDue0P9949Syc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwSMLZba2kxDue0P9949Syc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwSMLZba2kxDue0P9949Syc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwSMLZba2kxDue0P9949Syc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)