Sentence ID IBUBdwTZd1on2EwQjbtINGECzcc



    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    E.4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP




    E.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Solange Aton aufgeht, dauert er ewiglich.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwTZd1on2EwQjbtINGECzcc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTZd1on2EwQjbtINGECzcc

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwTZd1on2EwQjbtINGECzcc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTZd1on2EwQjbtINGECzcc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTZd1on2EwQjbtINGECzcc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)