Identifiant de phrase IBUBdwTwNqgWK0WvvWr51B6lfFs


m-ı͗r dj.t ı͗r rmṯ I,20 ... ...



    verb
    de
    tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    I,20
     
     

     
     



    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
"Laß nicht zu, daß jemand [... ...] tut !"
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdwTwNqgWK0WvvWr51B6lfFs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTwNqgWK0WvvWr51B6lfFs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdwTwNqgWK0WvvWr51B6lfFs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTwNqgWK0WvvWr51B6lfFs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTwNqgWK0WvvWr51B6lfFs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)