Satz ID IBUBdwUXyrQG1EQtko0XDk07cms
verb
komm!
(unspecified)
V
preposition
zu [bei Verben der Bewegung]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
[beim "Vokativ"]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(göttliches) Kind
(unspecified)
N.m:sg
adjective
herrlich, erhaben, edel, ehrwürdig, heilig, vornehm
(unspecified)
ADJ
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
epith_god
großer Gott
(unspecified)
DIVN
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
IX,3
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
vor anderen Wortarten (nicht Suffix)
(unspecified)
REL:m.sg
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
undefined
[magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
nennen [den Namen bzw. Beinamen]
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Stier
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[Wiederholungszeichen]
(unspecified)
(undefined)
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
epith_god
großer Gott
(unspecified)
DIVN
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
das unbeschädigte Horusauge
(unspecified)
N.f:sg
verb
Schreibung für ı͗.ı͗r [zur Bildung des Partizips]
(unspecified)
V
verb
herauskommen
(unspecified)
V
prepositional_adverb
hinaus, heraus
(unspecified)
PREP\advz
preposition
aus
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive
Ding, Sache
(unspecified)
N
IX,4
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
epith_god
Vergelter
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
vor anderen Wortarten (nicht Suffix)
(unspecified)
REL:m.sg
verb
... weiß nicht, ... kennt nicht, ... kann nicht
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
"Komm zu mir, o herrliches Kind, der große Gott, der [in] der Sonnenscheibe ist, der ..., Pômo, der der große Stier -zweimal- genannt wird, der große Gott, der im Udjat-Auge ist, der aus den vier ⸢Dingen⸣ der Ewigkeit herausgekommen ist, der Rächer des Fleisches, dessen Namen man nicht kennt!"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdwUXyrQG1EQtko0XDk07cms
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUXyrQG1EQtko0XDk07cms
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwUXyrQG1EQtko0XDk07cms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUXyrQG1EQtko0XDk07cms>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUXyrQG1EQtko0XDk07cms, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.