Sentence ID IBUBdwV1dVth3kIXh0WSXQPk3Kw
3.4
3.4
personal_pronoun
er [Selbst. Pron. sg.3.m./c.]
(unspecified)
3sg.m
adjective
bedeutend
(unspecified)
ADJ
personal_pronoun
er
(unspecified)
=3sg.m
particle_enclitic
[enkl.Partikel]
(unspecified)
=PTCL
1, 8
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Funktion
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
•
{Er/es ist nämlich einer, der wichtiger ist} 〈Es ist nämlich/außerdem wichtiger〉 als jeder (andere) Beruf.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Anja Weber,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
swt bzw. sw steht am Satzanfang in oDeM 1014+1478 und in oGardiner 336. Es kann eigentlich nicht das alte absolute Pronomen bzw. das proklitische Pronomen sein.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdwV1dVth3kIXh0WSXQPk3Kw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwV1dVth3kIXh0WSXQPk3Kw
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwV1dVth3kIXh0WSXQPk3Kw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwV1dVth3kIXh0WSXQPk3Kw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwV1dVth3kIXh0WSXQPk3Kw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.