Satz ID IBUBdwVBVpJ0G0fVm9aWPZk27pw



    verb_3-lit
    de zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP




    380
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Wasser, Flut

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möge ich über Flutwasser zufrieden sein!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.06.2021)

Persistente ID: IBUBdwVBVpJ0G0fVm9aWPZk27pw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVBVpJ0G0fVm9aWPZk27pw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdwVBVpJ0G0fVm9aWPZk27pw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVBVpJ0G0fVm9aWPZk27pw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVBVpJ0G0fVm9aWPZk27pw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)