Satz ID IBUBdwVVlcWG90gkhziKtWe2NEM





    1
     
     

     
     


    title
    de
    Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Vorsteher der Schreiber jeder Arbeit

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei Anubis

    (unspecified)
    TITL



    4
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei Osiris an allen seinen Orten

    (unspecified)
    TITL



    5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Qar

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    +nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    person_name
    de
    Meryre-neferu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Senior-Vorsteher der Schreiber jeder Arbeit, der Versorgte bei Anubis und 〈〈Versorgter〉〉 bei Osiris an all seinen Orten, Qar, sein schöner Name ist Meryre-neferu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBdwVVlcWG90gkhziKtWe2NEM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVVlcWG90gkhziKtWe2NEM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdwVVlcWG90gkhziKtWe2NEM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVVlcWG90gkhziKtWe2NEM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVVlcWG90gkhziKtWe2NEM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)