Satz ID IBUBdwWBgjFMekL1mQW4r7sxS14


pꜣ ı͗bje I,28 [n] [spṱ] =[(j)]


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Honig [mask. und fem.]

    (unspecified)
    N


    I,28
     
     

     
     


    [n]
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de Lippen

    (unspecified)
    N


    =[(j)]
     
     

    (unspecified)

de "Der Honig ist [in (d.h. auf) meinen Lippen]."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Ergänzung nach IX 16.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwWBgjFMekL1mQW4r7sxS14
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWBgjFMekL1mQW4r7sxS14

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwWBgjFMekL1mQW4r7sxS14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWBgjFMekL1mQW4r7sxS14>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWBgjFMekL1mQW4r7sxS14, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)