Satz ID IBUBdwWb4Ea1H0QBhvUl3zJ9RGU


jn jw =j tr B 1,7 Papyrus abgebrochen


    particle
    de [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle_enclitic
    de [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL




    B 1,7
     
     

     
     




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

de "Bin ich nun [---]?

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBdwWb4Ea1H0QBhvUl3zJ9RGU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWb4Ea1H0QBhvUl3zJ9RGU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Satz ID IBUBdwWb4Ea1H0QBhvUl3zJ9RGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWb4Ea1H0QBhvUl3zJ9RGU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWb4Ea1H0QBhvUl3zJ9RGU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)