Satz ID IBUBdwWmydXLCkW0kwXfMcuNP6A



    gods_name
    de
    Erdaufhacker

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Erdaufhacker

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    hacken

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Erdaufhacker, Erdaufhacker, hack nicht die Erde auf!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwWmydXLCkW0kwXfMcuNP6A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWmydXLCkW0kwXfMcuNP6A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwWmydXLCkW0kwXfMcuNP6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWmydXLCkW0kwXfMcuNP6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWmydXLCkW0kwXfMcuNP6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)