Satz ID IBUBdwWs7WqcV06Zjsqbf7HE9qI



    gods_name
    de GN/Nephthys

    (unedited)
    DIVN

    verb_4-inf
    de zerschneiden, abschneiden (Körperteile)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive
    de Störung

    (unedited)
    N

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Nephthys, sie vertreibe den Aufruhr gegen mich.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBdwWs7WqcV06Zjsqbf7HE9qI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWs7WqcV06Zjsqbf7HE9qI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdwWs7WqcV06Zjsqbf7HE9qI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWs7WqcV06Zjsqbf7HE9qI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWs7WqcV06Zjsqbf7HE9qI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)