Identifiant de phrase IBUBdwX1ET4k50k4ph00vmIVbAg


Opet 19 ca. 19Q tꜣ msi̯.tw =f jm Rede des Osiris zerstört




    Opet 19
     
     

     
     



    ca. 19Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)



    Rede des Osiris zerstört
     
     

     
     
fr
[Paroles dites par Osiris ... ... ...] la terre où il est mis au monde.
Auteur(s): Aurélie Paulet; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdwX1ET4k50k4ph00vmIVbAg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwX1ET4k50k4ph00vmIVbAg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Aurélie Paulet, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdwX1ET4k50k4ph00vmIVbAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwX1ET4k50k4ph00vmIVbAg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwX1ET4k50k4ph00vmIVbAg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)