معرف الجملة IBUBdwXC2w5tFERwqzJ2KPwcaQ8


Lücke 6 n ⸢pꜣj⸣ =⸢k⸣ pr



    Lücke
     
     

     
     


    6
     
     

     
     


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Tempel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[... ...] in deinem Haus (bzw. deines Hauses).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBdwXC2w5tFERwqzJ2KPwcaQ8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwXC2w5tFERwqzJ2KPwcaQ8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBdwXC2w5tFERwqzJ2KPwcaQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwXC2w5tFERwqzJ2KPwcaQ8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwXC2w5tFERwqzJ2KPwcaQ8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)