Identifiant de phrase IBUBdwXG2J5JykvdvM4kUN2QAUU


Lücke n[sw]y.PL n 0.8 Großteil der Zeile verloren






    Lücke
     
     

     
     


    substantive
    de
    König

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen





    0.8
     
     

     
     





    Großteil der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[... ... ...] Könige von [... ...]
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.06.2024)

Identifiant permanent: IBUBdwXG2J5JykvdvM4kUN2QAUU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwXG2J5JykvdvM4kUN2QAUU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBdwXG2J5JykvdvM4kUN2QAUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwXG2J5JykvdvM4kUN2QAUU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwXG2J5JykvdvM4kUN2QAUU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)