Satz ID IBUBdwXggtIyCUIxpZhRK5qhZ84
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
adjective
anderer [vor Subst.]
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt
(unspecified)
N.m:sg
verb
backen
(unspecified)
V
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unspecified)
NUM.card
verb
legen
(unspecified)
V
preposition
für(?)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-2pl
preposition
als
(unspecified)
PREP
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Lohn, Vergeltung
(unspecified)
N.m:sg
Vso 17
demonstrative_pronoun
[Demonstrativpronomen Plural:] diese 〈〈so auch gerne vor Relativsatz geschrieben〉〉
(unspecified)
dem.pl
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
schreiben
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
Und die anderen 12 gebackenen Brote sollen für euch als Ersatz für diejenigen, über die (man) mir geschrieben hat, deponiert werden.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.07.2021)
Persistente ID:
IBUBdwXggtIyCUIxpZhRK5qhZ84
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwXggtIyCUIxpZhRK5qhZ84
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwXggtIyCUIxpZhRK5qhZ84 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwXggtIyCUIxpZhRK5qhZ84>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwXggtIyCUIxpZhRK5qhZ84, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.