Satz ID IBUBdwY4QIHKtEw9l8Av7tWfr8s


Lücke šnt.yt mj ḥꜣr.[w] j[__] ca. 6,5cm C2, x+5 m-ẖnw Rest der Zeile





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Reiher]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lockvogel (Köder)

    (unspecified)
    N.m:sg




    j[__]
     
     

    (unspecified)





    ca. 6,5cm
     
     

     
     




    C2, x+5
     
     

     
     

    preposition
    de im Inneren

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Zeile
     
     

     
     

de ...] šnt.yt-Vögel wie ein Köder/Lockvogel [... ...
... ...] im Innern von [.. ...

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.12.2021)

Persistente ID: IBUBdwY4QIHKtEw9l8Av7tWfr8s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwY4QIHKtEw9l8Av7tWfr8s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Satz ID IBUBdwY4QIHKtEw9l8Av7tWfr8s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwY4QIHKtEw9l8Av7tWfr8s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwY4QIHKtEw9l8Av7tWfr8s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)