Sentence ID IBUBdwYJ4daYhkrdvlfsRzvaiAk
verb_caus_4-inf
befördern
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Stellung
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
vor
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
"Seine Stellung wurde aber befördert vor der meinen."
Dating (time frame):
4. Viertel 4. Jhdt. v.Chr.
PYJNB3V355DMZERYYWMFHZ5NNI
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/28/2023)
Comments
-
Dies ist in doppeltem Sinne zu verstehen: Die "Stellung" des Auges (d.h. die Göttin) wurde von Re-Atum befördert und sie herrscht über das ganze Land; und er ließ sie ebenso als Uräuschlange "vorn sein in seinem Gesicht".
Vgl. auch CT IV 174k-l-175a-b (Spruch 331).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdwYJ4daYhkrdvlfsRzvaiAk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYJ4daYhkrdvlfsRzvaiAk
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwYJ4daYhkrdvlfsRzvaiAk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYJ4daYhkrdvlfsRzvaiAk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYJ4daYhkrdvlfsRzvaiAk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).