Satz ID IBUBdwYKFH1MWUTvvqT7LcQSOko


[j:n]d ḥr =ṯ Tꜣj.[t] 738b ca. 8Q


    verb
    de
    begrüßen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    gods_name
    de
    Tait

    (unspecified)
    DIVN


    738b
     
     

     
     


    ca. 8Q
     
     

     
     
de
Sei gegrüßt, Tait [...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwYKFH1MWUTvvqT7LcQSOko
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYKFH1MWUTvvqT7LcQSOko

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwYKFH1MWUTvvqT7LcQSOko <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYKFH1MWUTvvqT7LcQSOko>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYKFH1MWUTvvqT7LcQSOko, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)