Satz ID IBUBdwYkt2rubUuLmlULX0pKCfg



    verb_4-inf
    de überschwemmt sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Feld

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-inf
    de herausgehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    zerstört
     
     

     
     

de Die Felder sollen überschwemmt sein, damit [du] herausgehen kannst [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.11.2021)

Persistente ID: IBUBdwYkt2rubUuLmlULX0pKCfg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYkt2rubUuLmlULX0pKCfg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdwYkt2rubUuLmlULX0pKCfg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYkt2rubUuLmlULX0pKCfg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYkt2rubUuLmlULX0pKCfg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)