Satz ID IBUBdwZ35DA1KkQupmp3gO4FNmI
e:3 ḫꜣw.t e1:4-6 ḥm.PL-nṯr e1:Tag1/2 Ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr e1:Tag3/4 Ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr e1:Tag5 Ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr e1:Tag6/7 Ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr e1:Tag8/9 Ꜣḫ.t-ḥtp.w e1:Tag10 ⸢Ꜣḫ.t-ḥtp.w⸣ e1:Tag11 Zerstörung e1:Tag12 Ḫwi̯-wj-nfr e1:Tag13 Ꜣḫ.t-ḥtp.w e1:Tag14 Ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr e1:Tag15 Ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr e1:Tag16 Ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr e1:Tag17 Ꜣḫ.t-ḥtp.w e1:Tag18 Ꜣḫ.t-ḥtp.w e1:Tag19 Ꜣḫ.t-ḥtp.w e1:Tag20 Ḫwi̯-wj-nfr e1:Tag21 Ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr e1:Tag22 Ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr e1:Tag23 Ꜣḫ.t-ḥtp.w e1:Tag24 Ꜣḫ.t-ḥtp.w e1:Tag25 Ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr e1:Tag26/27 Ꜣḫ.t-ḥtp.w e1:Tag28 Ꜣḫ.t-ḥtp.w e1:Tag29 Ꜣḫ.t-ḥtp.w e1:Tag30 ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr e1:TagEp1/2 ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr e1:TagEp3 Ḫwi̯-wj-nfr
(Verantwortlich für den) Altar (sind folgende) Priester (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
Persistente ID:
IBUBdwZ35DA1KkQupmp3gO4FNmI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZ35DA1KkQupmp3gO4FNmI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdwZ35DA1KkQupmp3gO4FNmI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZ35DA1KkQupmp3gO4FNmI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZ35DA1KkQupmp3gO4FNmI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.