Satz ID IBUBdwafWRviDEmBvQlMfJm0Yac



    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    title
    de Aufwärter

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    8, 3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de werden

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Besitzer (von etwas)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Aufwärter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

en Look, 〈butl〉ers have become owners of attendants.

Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.03.2023)

Kommentare
  • 〈wd〉pw: diese Emendierung zuerst bei Faulkner, in: JEA 50, 1964, 31.

    Autor:in des Kommentars: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwafWRviDEmBvQlMfJm0Yac
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwafWRviDEmBvQlMfJm0Yac

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdwafWRviDEmBvQlMfJm0Yac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwafWRviDEmBvQlMfJm0Yac>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwafWRviDEmBvQlMfJm0Yac, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)