معرف الجملة IBUBdwakwgp2JkDYpGh7fPWS5eE
تعليقات
-
Wörtlich "im Inneren seiner Lobpreisungen"..Die für sich allein betrachtet naheliegende Übersetzung "Du bist unter seinen Gelobten" ist im Hinblick auf den folgenden Satz (h̭ꜥr als Gegensatz zu ḥs) unwahrscheinlich. Vgl. die sehr ähnliche Formulierung (mit demselben Gegensatzpaar ḥs : ḫꜥr, beides pluralisch) in den KönigseidenHamburg D 9, 13-14 und Ashm D 18, 12).
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBUBdwakwgp2JkDYpGh7fPWS5eE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwakwgp2JkDYpGh7fPWS5eE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBdwakwgp2JkDYpGh7fPWS5eE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwakwgp2JkDYpGh7fPWS5eE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.٢.٢، ٢٠٢٥/٢/١٤ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٠ فبراير ٢٠٢٥)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwakwgp2JkDYpGh7fPWS5eE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٠ فبراير ٢٠٢٥)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.