Satz ID IBUBdwbt7y9ObUy0jEgWLfm0QWQ



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de die Lebenden

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Nicht wird sein Name unter den Lebenden sein.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.03.2021)

Persistente ID: IBUBdwbt7y9ObUy0jEgWLfm0QWQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbt7y9ObUy0jEgWLfm0QWQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Satz ID IBUBdwbt7y9ObUy0jEgWLfm0QWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbt7y9ObUy0jEgWLfm0QWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbt7y9ObUy0jEgWLfm0QWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)