Identifiant de phrase IBUBdwcQoRn46U8Ahz5cMyLQUQU


Identifiant permanent: IBUBdwcQoRn46U8Ahz5cMyLQUQU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcQoRn46U8Ahz5cMyLQUQU




    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    person_name
    de
    Im

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg


    person_name
    de
    Meri-es

    (unspecified)
    PERSN
de
Christusdorn-Früchte der Meri-es der Tochter der Im
Auteur(s): Stephan Seidlmayer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 26.06.2015, dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stephan Seidlmayer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdwcQoRn46U8Ahz5cMyLQUQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcQoRn46U8Ahz5cMyLQUQU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcQoRn46U8Ahz5cMyLQUQU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)