Sentence ID IBUBdwcRiqDf4Ue6rVHd92GXebY





    5.Person v.l.
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    packen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP


    adverb
    de
    vortrefflich

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Inf.t
    V\inf


    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Pack es ordentlich, um dieses Herz herauszunehmen.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwcRiqDf4Ue6rVHd92GXebY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcRiqDf4Ue6rVHd92GXebY

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdwcRiqDf4Ue6rVHd92GXebY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcRiqDf4Ue6rVHd92GXebY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcRiqDf4Ue6rVHd92GXebY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)