Satz ID IBUBdwd8SQLTuUjevNHxtmTGILw
Der schweigt / ruhig bleibt, wenn man (ihm gegenüber) schweigsam / ruhig ist.
Kommentare
-
- gr.t(w): Die Stelle ist zerstört. Jansen, Stela, 52 fig. 1 hat hier nach der Parallele Berlin ÄM 1157, Z.8 gr.t(w) rekonstruiert. Breasted, Records, 296 (§ 657) wollte stattdessen md(w).t gelesen haben, doch geben die qualitativ schlechten Fotografien bei Budge, The Egyptian Sudan, 490 und Jansen, Stela, pl. LXV nichts dergleichen her. Da das für md.t benötigte senkrechte Zeichen des Stabes (Gardiner Sign-List S 43) nicht (mehr) zu erkennen ist, wird dieser Rekonstruktion der Vorzug gegeben.
Persistente ID:
IBUBdwd8SQLTuUjevNHxtmTGILw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwd8SQLTuUjevNHxtmTGILw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Satz ID IBUBdwd8SQLTuUjevNHxtmTGILw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwd8SQLTuUjevNHxtmTGILw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwd8SQLTuUjevNHxtmTGILw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.