Sentence ID IBUBdwdDdWWKvEEKm2NHWRxjXDk


1 j:mr r =(j)



    1
     
     

     
     

    verb
    de
    (sich) anschließen (an jmdn.)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Halte dich bei mir!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • vgl. Junker, Reden §9.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwdDdWWKvEEKm2NHWRxjXDk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdDdWWKvEEKm2NHWRxjXDk

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwdDdWWKvEEKm2NHWRxjXDk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdDdWWKvEEKm2NHWRxjXDk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdDdWWKvEEKm2NHWRxjXDk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)