Satz ID IBUBdwdw5SqA9koVoNsGjaAKSxI


1 [sḏr] =[j] [n{ꜣ}] =[j] [n] [rwh]⸢j⸣ r tꜣj =(j) ꜣs[w]⸢j⸣ šw [_.w]



    1
     
     

     
     


    [sḏr]
     
     

    (unspecified)



    =[j]
     
     

    (unspecified)



    [n{ꜣ}]
     
     

    (unspecified)



    =[j]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Abend (= rhj)

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Kropf (eines Vogels)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de trocken werden, trocken sein; leer sein; leer machen, löschen (Schiffsladung)

    (unspecified)
    V


    [_.w]
     
     

    (unspecified)

de "[Ich legte mich am Aben]d [zur Ruhe], indem mein Kropf trocken war".

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Parallele zu Sonnenauge, XIV 8-9.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwdw5SqA9koVoNsGjaAKSxI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdw5SqA9koVoNsGjaAKSxI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwdw5SqA9koVoNsGjaAKSxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdw5SqA9koVoNsGjaAKSxI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdw5SqA9koVoNsGjaAKSxI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)