Satz ID IBUBdweOQwNdC0Hzqqn2bUy4lyE
3.1
substantive_masc
Hauptmahlzeit
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3.2
substantive_fem
[Fleischstück (vom Rinderschenkel)]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3.3
substantive_masc
[Krug aus Ton]
(unspecified)
N.m:sg
Zerstörung
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3.4
substantive_masc
Natron
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
Zerstörung
3.5
substantive_masc
[Gebäckart]
(unspecified)
N.m:sg
Zerstörung
3.6
substantive_masc
[Brotart]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3.7
substantive_masc
[Brotart]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3.8
substantive
[Brotart]
(unspecified)
N
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3.9
substantive_fem
Kuchen (als Opfer)
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3.10
unlesbar
Zerstörung
2 mal Hauptmahlzeit, 1 mal Sut-Rindfleisch, 1 Djuju-Krug [Getränk], x Portionen Natron, x mal Schenes-Gebäck, 1 Wet-Brot, 1 Retech-Brot, 1 Chetja-Brot, 4 mal Paut-Gebäck, [...];
Datierung:
5. Dynastie
RI3TSGKXUFCE3HV43BX2N2MJVE
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdweOQwNdC0Hzqqn2bUy4lyE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdweOQwNdC0Hzqqn2bUy4lyE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdweOQwNdC0Hzqqn2bUy4lyE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdweOQwNdC0Hzqqn2bUy4lyE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdweOQwNdC0Hzqqn2bUy4lyE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.