Satz ID IBUBdwf8byFEC0AjoK8iO71uQGc






    9, 6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de (sich) nähern

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.plm
    PRON.rel:m.pl




    {_}
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Ziegel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gedanke; Plan; Angelegenheit; Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de {Du} 〈Nähere〉 dich 〈nicht〉 denen, die einen Ziegelstein als Art haben! (?)

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.04.2023)

Persistente ID: IBUBdwf8byFEC0AjoK8iO71uQGc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwf8byFEC0AjoK8iO71uQGc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Satz ID IBUBdwf8byFEC0AjoK8iO71uQGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwf8byFEC0AjoK8iO71uQGc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwf8byFEC0AjoK8iO71uQGc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)