Satz ID IBUBdwfxUkNrBk9jgEvGVmS0Ndw




    XXIII,22
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de geben

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Armer

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de reicher, vornehm(er Mann)

    (unedited)
    N.m

de Stelle dich nicht elend in Gegenwart eines Vornehmen / eines Reichen!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.10.2023)

Persistente ID: IBUBdwfxUkNrBk9jgEvGVmS0Ndw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwfxUkNrBk9jgEvGVmS0Ndw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwfxUkNrBk9jgEvGVmS0Ndw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwfxUkNrBk9jgEvGVmS0Ndw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwfxUkNrBk9jgEvGVmS0Ndw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)