معرف الجملة IBUBdwgJc44lf0sYovgOQNkamt8
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.suffx.unspec.
art.poss:m.sg
=s[_]
(unspecified)
(infl. unspecified)
ca. 9cm
Vso 9,5
3Q
Krugdeterminativ
2Q
Geflügeldeterminativ
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Speise
(unspecified)
N.m:sg
adjective
andere
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
rösten; grillen
(unspecified)
V(infl. unedited)
adjective
zahlreich
(unspecified)
ADJ
ca. 9cm
ihr [...] ist [... ... ... ... ...]-Vögel mit/als Speisen (?) und vielen anderen gerösteten (?) Sachen [...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Lutz Popko،
Anja Weber،
Svenja Damm،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
mgr: Bedeutung unbekannt. Caminos, LEM, 206 schlägt vor: "baked" (?) nach pAnastasi IV, 14.5 (= LEM 50.11). Hannig, Handwörterbuch. Marburger Edition, 394b übersetzt nicht und verweist auf mqꜥr: "Ofen; Feuerglut". Hoch, Semitic Words, 170-172, Nr. 227: "to broil, grill". Es ist in Wb. V, 181.3 unter gr eingetragen.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBUBdwgJc44lf0sYovgOQNkamt8
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwgJc44lf0sYovgOQNkamt8
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdwgJc44lf0sYovgOQNkamt8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwgJc44lf0sYovgOQNkamt8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwgJc44lf0sYovgOQNkamt8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.