Sentence ID IBUBdwkBy0IQAE3ZkYa3sETCdTc




    1827b

    1827b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de Macht haben (über)

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m




    N/F/Ne V 76 = 522+24
     
     

     
     

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de sich bemächtigen

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Du hast Macht [über Unterägypten durch diesen Horus], durch den [du Macht hast].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/11/2022)

Persistent ID: IBUBdwkBy0IQAE3ZkYa3sETCdTc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkBy0IQAE3ZkYa3sETCdTc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwkBy0IQAE3ZkYa3sETCdTc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkBy0IQAE3ZkYa3sETCdTc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkBy0IQAE3ZkYa3sETCdTc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)