Satz ID IBUBdwl0DY24gEyHhNpskQSIHXM





    K2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    [Königstitel]

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    KN/Pepi I

    (unspecified)
    ROYLN



    K3
     
     

     
     


    epith_god
    de
    EP/v.Kg.

    (unspecified)
    DIVN


    epith_king
    de
    [Titel] Kg.

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    [Titel, v. König]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Horus Meritawi, der von Behedet, der vollkommene Gott, der Herr der beiden Länder.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdwl0DY24gEyHhNpskQSIHXM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwl0DY24gEyHhNpskQSIHXM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdwl0DY24gEyHhNpskQSIHXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwl0DY24gEyHhNpskQSIHXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwl0DY24gEyHhNpskQSIHXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)