معرف الجملة IBUBdwlE014l9ksZjt2V5YZAuSI




    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gazelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    betrachten

    Inf.gem
    V\inf
de
Das Bringen eines Gazellen-Jungtieres zum Betrachten.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdwlE014l9ksZjt2V5YZAuSI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlE014l9ksZjt2V5YZAuSI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdwlE014l9ksZjt2V5YZAuSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlE014l9ksZjt2V5YZAuSI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlE014l9ksZjt2V5YZAuSI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)