Satz ID IBUBdwlEdZKtC0Q4refQ2SvKHR8



    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Horusfrau

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
de
Komm, komm heraus auf das Wort der [Metemet-]Neferetiyes, der Horusfrau.
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwlEdZKtC0Q4refQ2SvKHR8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlEdZKtC0Q4refQ2SvKHR8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwlEdZKtC0Q4refQ2SvKHR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlEdZKtC0Q4refQ2SvKHR8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlEdZKtC0Q4refQ2SvKHR8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)