معرف الجملة IBUBdwlXcub3wEVJli26A9pfxb8


Std8Sz53MumienBeischrZ7 wn n Std8Sz53MumienBeischrZ8 ḥr〈.PL =ṯn



    Std8Sz53MumienBeischrZ7
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    öffnen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    Std8Sz53MumienBeischrZ8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Öffnung für eure Gesichter!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، Doris Topmann ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٥)

معرف دائم: IBUBdwlXcub3wEVJli26A9pfxb8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlXcub3wEVJli26A9pfxb8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، Doris Topmann، معرف الجملة IBUBdwlXcub3wEVJli26A9pfxb8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlXcub3wEVJli26A9pfxb8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlXcub3wEVJli26A9pfxb8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)